Atto I - Ambizione
A Melody through Time and Space (instrumental)
Maine, inverno 1995. Una mansarda accogliente e ben arredata, riscaldata dalla lenta fiamma del
caminetto. L'orologio a pendolo sul muro continua a ticchettare inesorabilmente, mentre l'eco
dell'ultimo passaggio che trasforma un SIb maggiore in un DO minore ancora risuona nell'aria,
per poi venir presto assorbito dalle pareti in legno d'acero. All'esterno, la neve continua ad
adagiarsi sul paesaggio immortalato, moderata ma costante, come se l'inverno dovesse durare in
eterno. Peter sfiora dolcemente il suo pianoforte ancora risonante, poi chiude lo spartito. La sua
ultima composizione è finalmente conclusa. L'anima di Peter ha appena toccato una serenità così
impeccabile nel punto esatto dove l'amore incontra l'arte e si fonde con essa, creando un
tutt'uno: quella purezza della sua ultima ispirazione artistica. L'arte: la via celestiale per
rappresentare astrattamente la perfezione degli occhi di Diana. L'arte: la dipendenza più
travolgente che cela inesorabilmente una pericolosa ambizione; il tipo di ambizione che minaccia di
sottrarre Peter dagli occhi di Diana.Nel mentre, lontano da quel Tempo e da quel luogo, un altro artista è in lotta con sé stesso sulla sua ultima composizione artistica. Montefioralle, Toscana, inverno 1823. Il giovane poeta Tristano fissa attonito la candela che arde lenta, mentre alcune gocce di cera si riversano sul foglio giallastro. Le sue labbra si fanno sempre più asciutte, lamentando altro veleno verde, mentre un dolorosissimo mal di testa sta crescendo smoderatamente, come se fosse una nascente valanga. Le voci echeggianti diventano sempre più forti e il demone senza volto è alquanto deluso da lui, per via della pagina ancora vuota. Anche per Tristano arte significa ambizione, ma quel tipo di ambizione negativa che ci punisce, ci schiavizza e ci condanna a cercare e perseguire in eterno l'ispirazione perfetta.
Perfect Inspiration
[Peter Light]:
Day after day
(Giorno dopo giorno)
Seeking a dream, my own purpose of life
(Perseguendo il mio sogno, il mio scopo di vita)
Facing the strife
(Affrontando la sfida)
Of balancing love with my passion for art
(Di bilanciare l'amore con la mia passione per
l'arte)
Cause love on its own
(Poichè l'amore da solo)
(Giorno dopo giorno)
Seeking a dream, my own purpose of life
(Perseguendo il mio sogno, il mio scopo di vita)
Facing the strife
(Affrontando la sfida)
Of balancing love with my passion for art
(Di bilanciare l'amore con la mia passione per
l'arte)
Cause love on its own
(Poichè l'amore da solo)
[Mr. Shadow]:
Is not enough!
(Non è abbastanza!)
I pave my way
(Mi faccio strada)
Chasing perfection in each note I write
(Ricercando perfezione in ogni nota che scrivo)
Carrying the light
(Portando la luce)
With enthusiasm, passion and zeal for my art
(Con entusiasmo, passione e zelo per la mia
arte)
But art on its own
(Ma l'arte da sola)
Is not enough!
(Non è abbastanza!)
(Non è abbastanza!)
I pave my way
(Mi faccio strada)
Chasing perfection in each note I write
(Ricercando perfezione in ogni nota che scrivo)
Carrying the light
(Portando la luce)
With enthusiasm, passion and zeal for my art
(Con entusiasmo, passione e zelo per la mia
arte)
But art on its own
(Ma l'arte da sola)
Is not enough!
(Non è abbastanza!)
[The Oak of Wisdom]:
Reality, fantasy, calling thee
(Realtà, fantasia, ti chiamano)
Reality, fantasy, inspiring
(Realtà, fantasia, che ispirano)
Thy dream
(Il tuo sogno)
And ardour
(E l'ardore)
Thy fervor
(Il tuo fervore)
A genius' gleam
(Il bagliore di un genio)
(Realtà, fantasia, ti chiamano)
Reality, fantasy, inspiring
(Realtà, fantasia, che ispirano)
Thy dream
(Il tuo sogno)
And ardour
(E l'ardore)
Thy fervor
(Il tuo fervore)
A genius' gleam
(Il bagliore di un genio)
[Peter Light]:
I have sought it for a lifetime... the
inspiration,
(L'ho ricercata per una vita... l'ispirazione)
A flawless rhapsody
(Una rapsodia impeccabile)
Now it is Time to fulfill my ambition
(Ora è Tempo di appagare la mia ambizione)
The perfect melody
(La melodia perfetta)
Always hunting for my dream!
(Sempre alla ricerca del mio sogno!)
inspiration,
(L'ho ricercata per una vita... l'ispirazione)
A flawless rhapsody
(Una rapsodia impeccabile)
Now it is Time to fulfill my ambition
(Ora è Tempo di appagare la mia ambizione)
The perfect melody
(La melodia perfetta)
Always hunting for my dream!
(Sempre alla ricerca del mio sogno!)
[Tristano, il poeta maledetto]:
Sonetto I
Rifulge nella stanza il fioco lume
Trasuda la candela che arde lenta
Riflette il calamaio un tal barlume
L'essenza d'assenzio il labio lamenta
Plasmando tali pensieri a cor che duole
Con vacuo, nudo foglio e man che obietta
Mi struggo per forgiare le parole
Riverse in versi in rima perfetta
Rivivrò l'eterna maledizione
Servirò le voci da liberare
Plasmerò pensiero con espressione
Placherò la mente da un tal vagare
Muterò tormento in liberazione
Volgerò a lesto pacificare
Rifulge nella stanza il fioco lume
Trasuda la candela che arde lenta
Riflette il calamaio un tal barlume
L'essenza d'assenzio il labio lamenta
Plasmando tali pensieri a cor che duole
Con vacuo, nudo foglio e man che obietta
Mi struggo per forgiare le parole
Riverse in versi in rima perfetta
Rivivrò l'eterna maledizione
Servirò le voci da liberare
Plasmerò pensiero con espressione
Placherò la mente da un tal vagare
Muterò tormento in liberazione
Volgerò a lesto pacificare
[Peter Light]:
Reality, fantasy, calling me
(Realtà, fantasia, mi chiamano)
Reality, fantasy, inspiring...
(Realtà, fantasia, che ispirano)
(Realtà, fantasia, mi chiamano)
Reality, fantasy, inspiring...
(Realtà, fantasia, che ispirano)
[The Oak of Wisdom]:
Thy dream
(Il tuo sogno)
And ardour
(E l'ardore)
Thy fervor
(Il tuo fervore)
A genius' gleam
(Il bagliore di un genio)
(Il tuo sogno)
And ardour
(E l'ardore)
Thy fervor
(Il tuo fervore)
A genius' gleam
(Il bagliore di un genio)
[Peter Light]:
I have sought it for a lifetime... the
inspiration,
(L'ho ricercata per una vita... l'ispirazione)
A flawless rhapsody
(Una rapsodia impeccabile)
Now it is Time to fulfill my ambition
(Ora è Tempo di appagare la mia ambizione)
The perfect melody
(La melodia perfetta)
inspiration,
(L'ho ricercata per una vita... l'ispirazione)
A flawless rhapsody
(Una rapsodia impeccabile)
Now it is Time to fulfill my ambition
(Ora è Tempo di appagare la mia ambizione)
The perfect melody
(La melodia perfetta)
[Peter Light & Mr. Shadow]:
Always hunting for my dream
(Sempre alla ricercar del mio sogno!)
(Sempre alla ricercar del mio sogno!)
Galles, anno 1606. Lavorando all'interno di una disordinata bottega nel cuore di Cardiff, un
ambizioso artigiano sta accuratamente assemblando minuscoli meccanismi e componenti vari per creare un
altro modello dei suoi nuovi orologi a pendolo. Clogan è entusiasta. Il suo zelo ardente ha già
raggiunto la quintessenza dell'appagamento, ma un momento così perfetto di pura gratificazione e
orgoglio durerà ben poco. Clogan sa bene che l'ambizione è qualcosa che dobbiamo alimentare per
tutta la vita... qualcosa che non potremo mai appagare interamente... qualcosa che ostacolerà per sempre
il nostro perseguimento della felicità. Tuttavia, sa anche che una bramosia così travolgente può essere
contenuta solo grazie ad un miglioramento continuo della sua arte, cercando di fare meglio giorno dopo
giorno e non cessando mai di inseguire ciò che l'ambizione ci detta. Un altro splendido e supremo
capolavoro è stato finalmente ultimato. I clienti pagheranno una fortuna per avere un orologio a pendolo
così accattivante. Ma l'orologio perfetto, il Cloc Amser, è ancora lungi dall'essere creato. È
quindi Tempo per Clogan di rimettersi al lavoro.
All'apparenza sembra soltanto una consueta sera di marzo nel Maine. Peter Light sta tornando da una giornata di lavoro trascorsa in accademia. Scende dall'autobus e imbocca quel familiare sentiero in pietra nel bosco, incamminandosi verso casa. Il paesaggio circostante diventa sempre più scuro, freddo e silenzioso. Solamente il fruscio del nascente fogliame primaverile echeggia nell'aria, assieme al gracchio di un corvo distante e all'insistente risuono del gocciolio proveniente dalla neve invernale che si scioglie. Una giornata normale della routine di Peter; tutto sembra ordinario, fatta eccezione per quel foglio di carta che tiene stretto nel pugno. Ed un sorriso sul suo volto: un bizzarro ghigno infantile, che nasconde gelosamente la sua insaziabile bramosia.
All'apparenza sembra soltanto una consueta sera di marzo nel Maine. Peter Light sta tornando da una giornata di lavoro trascorsa in accademia. Scende dall'autobus e imbocca quel familiare sentiero in pietra nel bosco, incamminandosi verso casa. Il paesaggio circostante diventa sempre più scuro, freddo e silenzioso. Solamente il fruscio del nascente fogliame primaverile echeggia nell'aria, assieme al gracchio di un corvo distante e all'insistente risuono del gocciolio proveniente dalla neve invernale che si scioglie. Una giornata normale della routine di Peter; tutto sembra ordinario, fatta eccezione per quel foglio di carta che tiene stretto nel pugno. Ed un sorriso sul suo volto: un bizzarro ghigno infantile, che nasconde gelosamente la sua insaziabile bramosia.
Everlasting Yearning
[Peter Light & Clogan]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
(Sento scorrere il brivido)
[Peter Light]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
[Clogan, l'orologiaio]:
Sonetto II
Now the pendulum swings in constant motion
(Ora il pendolo oscilla in maniera costante)
The hands pervade the dial marking each trice
(Le lancette pervadono il quadrante, marcando
ogni istante)
I've put in all this my entire devotion
(Ho messo in tutto ciò la mia totale devozione)
Cloc Amser, Cloc Amser, the lifetime device!
(Cloc Amser, Cloc Amser, il dispositivo di una
vita)
The last son of the horologe tradition
(L'ultimo figlio della tradizione dell'orologio)
In ancient runes and arcane druids my descent
(Nelle antiche rune e i druidi arcani la mia
discendenza)
I craft these gears to eke out my ambition
(Creo questi ingranaggi per guadagnare da vivere
in ambizione)
Tad Amser, Tad Amser, grant me your consent!
(Tad Amser, Tad Amser, dammi il tuo consenso)
I will craft the perfect device of lifetime
(Creerò il dispositivo perfetto di una vita)
I'll convert abstractness into materia
(Convertirò l'astrattezza in materia)
I will forge the depiction of the sublime
(Forgerò la rappresentazione del sublime)
I will shape the eternal phantasmagoria
(Plasmerò l'enterna fantasmagoria)
I'll rejoice at hearing the pendulum's chime
(Gioirò nel sentire il suono del pendolo)
I will scout the abyss of Time's euphoria
(Esplorerò l'abisso dell'euforia del Tempo)
Now the pendulum swings in constant motion
(Ora il pendolo oscilla in maniera costante)
The hands pervade the dial marking each trice
(Le lancette pervadono il quadrante, marcando
ogni istante)
I've put in all this my entire devotion
(Ho messo in tutto ciò la mia totale devozione)
Cloc Amser, Cloc Amser, the lifetime device!
(Cloc Amser, Cloc Amser, il dispositivo di una
vita)
The last son of the horologe tradition
(L'ultimo figlio della tradizione dell'orologio)
In ancient runes and arcane druids my descent
(Nelle antiche rune e i druidi arcani la mia
discendenza)
I craft these gears to eke out my ambition
(Creo questi ingranaggi per guadagnare da vivere
in ambizione)
Tad Amser, Tad Amser, grant me your consent!
(Tad Amser, Tad Amser, dammi il tuo consenso)
I will craft the perfect device of lifetime
(Creerò il dispositivo perfetto di una vita)
I'll convert abstractness into materia
(Convertirò l'astrattezza in materia)
I will forge the depiction of the sublime
(Forgerò la rappresentazione del sublime)
I will shape the eternal phantasmagoria
(Plasmerò l'enterna fantasmagoria)
I'll rejoice at hearing the pendulum's chime
(Gioirò nel sentire il suono del pendolo)
I will scout the abyss of Time's euphoria
(Esplorerò l'abisso dell'euforia del Tempo)
[Peter Light]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
[Peter Light]:
I craft my art with my two hands
(Creo la mia arte con le mie mani)
I will find my promised land
(Troverò la mia terra promessa)
In one single note a limitless force
(In una sola nota una forza sconfinata)
(Creo la mia arte con le mie mani)
I will find my promised land
(Troverò la mia terra promessa)
In one single note a limitless force
(In una sola nota una forza sconfinata)
[Clogan, l'orologiaio]:
I keep alive the days of yore
(Mantengo vivi I giorni che furono)
I revive the ancient lore
(Rianimo le antiche tradizioni)
In one single sound of "tick tock, tick tock"
(In un semplice suono di "tick tock, tick tock")
(Mantengo vivi I giorni che furono)
I revive the ancient lore
(Rianimo le antiche tradizioni)
In one single sound of "tick tock, tick tock"
(In un semplice suono di "tick tock, tick tock")
[Peter Light & The Oak of Wisdom]:
I craft my art with my two
hands
(Creo la mia arte con le mie mani)
I will find my promised land
(Troverò la mia terra promessa)
In one single note a limitless force
(In una sola nota una forza sconfinata)
hands
(Creo la mia arte con le mie mani)
I will find my promised land
(Troverò la mia terra promessa)
In one single note a limitless force
(In una sola nota una forza sconfinata)
[Clogan & The Oak of Wisdom]:
I keep alive the days of yore
(Mantengo vivi I giorni che furono)
I revive the ancient lore
(Rianimo le antiche tradizioni)
In one single sound of "tick tock, tick tock"
(In un semplice suono di "tick tock, tick tock")
(Mantengo vivi I giorni che furono)
I revive the ancient lore
(Rianimo le antiche tradizioni)
In one single sound of "tick tock, tick tock"
(In un semplice suono di "tick tock, tick tock")
[Peter Light]:
I will craft the perfect device of
lifetime
(Creerò il dispositivo perfetto di una vita)
I'll convert abstractness into materia
(Convertirò l'astrattezza in materia)
I will forge the depiction of the sublime
(Forgerò la rappresentazione del sublime)
I will shape the eternal phantasmagoria
(Plasmerò l'enterna fantasmagoria)
I'll rejoice at hearing the pendulum's chime
(Gioirò nel sentire il suono del pendolo)
I will scout the abyss of Time's euphoria
(Esplorerò l'abisso dell'euforia del Tempo)
lifetime
(Creerò il dispositivo perfetto di una vita)
I'll convert abstractness into materia
(Convertirò l'astrattezza in materia)
I will forge the depiction of the sublime
(Forgerò la rappresentazione del sublime)
I will shape the eternal phantasmagoria
(Plasmerò l'enterna fantasmagoria)
I'll rejoice at hearing the pendulum's chime
(Gioirò nel sentire il suono del pendolo)
I will scout the abyss of Time's euphoria
(Esplorerò l'abisso dell'euforia del Tempo)
[Peter Light]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
Fame comes now or never
(La fama arriva o adesso o mai più)
My career is a rising sun
(La mia carriera è un sole nascente)
(Sento scorrere il brivido)
Fame comes now or never
(La fama arriva o adesso o mai più)
My career is a rising sun
(La mia carriera è un sole nascente)
[Clogan, l'orologiaio]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
The clock hands tick and sever
(Le lancette ticchettano e si dividono)
Pride and honour to my clan
(Orgoglio e onore al mio clan)
(Sento scorrere il brivido)
The clock hands tick and sever
(Le lancette ticchettano e si dividono)
Pride and honour to my clan
(Orgoglio e onore al mio clan)
[Peter Light & Clogan]:
I feel crawl the shiver
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
(Sento scorrere il brivido)
Nothing lasts forever
(Niente dura per sempre)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Feel my passion's burning
(Sento ardere la mia passione)
The everlasting yearning
(L'eterna bramosia)
Now it's Time to play all out
(Ora è Tempo di giocarmi il tutto per tutto)
Dicono che la casa sia dove sta il cuore. Entrando nel suo chalet in stile canadese, il volto di Peter
viene accarezzato da un'atmosfera delicata, carica di profumi, ricordi ed emozioni uniche e
familiari, che vanno dritte al cuore e lo avvolgono con un velo candido e accogliente. Prima di chiudere
il portone d'ingresso, Peter si ferma insolitamente e, solo per un attimo, si volta a fissare il
limite del sentiero in pietra nel bosco, quasi come se questo marcasse non solo la fine della giornata,
ma addirittura la fine di un'intera fase. Una volta entrato, si dirige al suo opulento attico al
piano di sopra, dove poi adagia con cura il foglio di carta arrotolato sul pianoforte a coda. Dopodiché,
si toglie il cappotto nero di lana e lascia cadere la borsa dell'accademia sulla scrivania. Un
respiro intenso e profondo per rilasciare tutte le tensioni di una lunga giornata lavorativa, prima di
approcciarsi a Diana, che lo attende in piedi e lo guarda con amorevoli occhi colmi di gioia. Una mano
adagiata sulla guancia sinistra e un bacio sulla fronte. Peter attende alcuni istanti affinché lei gli
chieda com'è andata la giornata e, non appena lo fa, lui torna indietro affrettandosi a prendere il
foglio, che poi srotola di fronte a Diana. Sulla pagina si legge chiaramente un invito ufficiale da
parte di una rinomata agenzia musicale russa, che offre alla New England Piano Academy un tour in
Europa. L'invito è seguito da un itinerario di sei mesi e da tutte le descrizioni accurate dei
teatri in cui l'accademia dovrà esibirsi: cominciando con Mosca e San Pietroburgo, per seguire poi
con Berlino, Praga, Monaco, Roma, Milano, Parigi e altri eventuali. L'intero viaggio inizierebbe a
metà settembre e si dovrebbe concludere entro l'aprile del 1996, salvo ulteriori cambiamenti di
programma. ...Titolo dell'opera: "Una Melodia tra Spazio e Tempo". Nome del direttore
d'orchestra ufficiale: "Sig. Peter Light, giovane pianista e professore di musica alla New
England Piano Academy, con laurea in arte e specializzazione in musica"... Nel leggere ciò, le
delicate labbra di Diana accennano un sorriso... ma i suoi occhi no. Peter conosce troppo bene il modo
di sorridere della sua amata: quello non è certamente un sorriso sincero. Ma in quell'esatta
frazione di secondo, una gelida scossa lo attraversa... e i suoi occhi si spalancano, colmi di
preoccupazione. Il matrimonio! Peter e Diana avrebbero dovuto sposarsi proprio a settembre. È davvero
così bizzarro: perfino la cosa al mondo che ci dà più gioia, quella che siamo soliti custodire dentro il
nostro animo come se fosse la ragione di quella piccola e recondita felicità quotidiana, può un giorno
rivelarsi come il principale ostacolo alla nostra gratificazione personale. Tuttavia, prima che Peter
possa anche solo mormorare una parola, con voce pacata e comprensiva, Diana lo riassicura dicendogli che
sa perfettamente quanto sia importante questo tour per Peter: è l'opportunità di una vita per la
sua carriera, e il loro matrimonio può ovviamente aspettare.
Durante le settimane successive, un silenzio sinistro e insolito cala sullo chalet. Ogni notte, pensieri e dubbi infestano la mente del giovane musicista, rendendogli il sonno irrequieto. Diana è stata amorevolmente comprensiva con lui e, come ha saggiamente detto lei stessa, questo viaggio potrebbe rappresentare l'occasione di una vita. Ma, d'altro canto, hanno sognato questo matrimonio per così tanto Tempo. Peter si ritrova ancora una volta diviso tra due mondi, due amori, due personalità.
Una mattina di aprile, Diana si sveglia puntualmente alle 6.20 per prepararsi ad una giornata lavorativa in hotel. Ma il lato sinistro del letto è stranamente freddo. Così si alza e nota Peter seduto vicino alla finestra, che fissa con sguardo assorto le prime luci dell'alba. Dopo qualche istante, il giovane pianista volge il capo verso Diana: con sguardo risoluto ed un mezzo sorriso sulle labbra, Peter dichiara che accetterà l'offerta e andrà in Europa.
Durante le settimane successive, un silenzio sinistro e insolito cala sullo chalet. Ogni notte, pensieri e dubbi infestano la mente del giovane musicista, rendendogli il sonno irrequieto. Diana è stata amorevolmente comprensiva con lui e, come ha saggiamente detto lei stessa, questo viaggio potrebbe rappresentare l'occasione di una vita. Ma, d'altro canto, hanno sognato questo matrimonio per così tanto Tempo. Peter si ritrova ancora una volta diviso tra due mondi, due amori, due personalità.
Una mattina di aprile, Diana si sveglia puntualmente alle 6.20 per prepararsi ad una giornata lavorativa in hotel. Ma il lato sinistro del letto è stranamente freddo. Così si alza e nota Peter seduto vicino alla finestra, che fissa con sguardo assorto le prime luci dell'alba. Dopo qualche istante, il giovane pianista volge il capo verso Diana: con sguardo risoluto ed un mezzo sorriso sulle labbra, Peter dichiara che accetterà l'offerta e andrà in Europa.

